|
Support the FNS and buy a t-shirt! There are different models. |
|
BLOCKERS WANTED The Friday Night Skate is looking for new, enthousiastic blockers (traffic regulators) m/f. |
|
Read more...
|
|
Support the FNS and play in the Sponsor Loterij (Sponsor Lottery) or make a one-time donation! |
|
Read more...
|
(sorry, no translation)
Lichtjes!
Ook als de dagen langer zijn, eindigen we meestal nog in het donker. Zorg dat je tijdens de FNS goed zichtbaar bent en gebruik lampjes! Aan je skates, aan je riem, aan je arm, waar dan ook... |
| |
(sorry, no translation)
Veilig Skaten
De FNS roept alle skaters op om aan onderstaand onderzoek mee te werken.
De SBN en de KNSB voeren samen met TNO een onderzoek uit naar veilig skaten. Hierdoor hopen wij nog beter inzicht te krijgen in de manier waarop blessures voorkomen kunnen worden. Wij vertrouwen erop dat u, éénmalig uw medewerking aan het onderzoek wilt verlenen. Uw privacy is uiteraard gewaarborgd. Het enige dat u hoeft te doen is een digitale vragenlijst invullen over Veilig Skaten. Het invullen kost u 5 à 10 minuten. Ook als u géén blessure heeft gehad vragen wij u de vragenlijst in te vullen.
Voor de vragenlijst klik je hier.
Met vriendelijke groet, Ariëtte van Hespen, TNO |
| |
|
The whole year round, there is an FNS every week! Of course it still depends on the weather whether we actually roll, the streets have to be dry to skate safely. |
(sorry, no translation)
Wil je op de hoogte blijven van alle bijzondere activiteiten van de Friday Night Skate? Schrijf je dan nu hier in voor de Friday Night Skate Nieuwsbrief .
|
| |
|